МОЛОДЬ І РІДНА МОВА (на прикладі діяльності бібліотек України для юнацтва)

«Цілий народ мусить дбати, щоб його молодь правильно й своєчасно навчалася соборної літературної мови цебто виховувалась на почутті всенаціональної єдності»
Іван Огієнко (митрополит Іларіон)

Нова доба української незалежності та інтерес молоді до української історії та мови спонукав до розвитку видань з популяризації соборної української мови. На зазначену тему обласні бібліотеки України для юнацтва (ОЮБ) та Державна бібліотека України для юнацтва випустили різні за жанрами та видами матеріали. Зважаючи на те, що на сьогодні є актуальною проблема розвитку і збереження української мови, необхідно врахувати значну роль бібліотек для юнацтва у виконанні цього завдання.

Отже, метою даної статті є охарактеризувати видавничу продукції та виокремити деякі заходи щодо популяризації української мови у бібліотеках України для юнацтва.

Вважаючи першочерговим завдання роботу щодо виховання у молодих людей національної свідомості, гідності, почуття любові до рідного краю бібліотеки для юнацтва підготували цікаві та пізнавальні видання. Одним з таких видань є збірка «Білі крила» (Кіровоград, 2001), що побачила світ завдяки співпраці Кіровоградської обласної бібліотеки для юнацтва ім. О. Бойченка та Національної Спілки письменників України. У матеріалі розміщено вірші дев’яти юних поетес – переможців обласного літературного конкурсу «О мово моя, душа голосна України». Методичні поради щодо проведення зазначеного вище конкурсу, присвяченого 10-й річниці незалежності України підготувала Полтавська обласна бібліотека для юнацтва ім. Олеся Гончара (Полтава, 2001).

Матеріал Вінницької обласної бібліотеки для юнацтва присвячено підсумкам Всеукраїнського літературного конкурсу юних талантів «О мово моя, душа голосна України», що відбувся на теренах Вінницької області у 2001 році. Важливе значення мають видання, що мають різноманітну жанрову та видову різноманітність, наприклад, сценарій свята рідної мови «Я кровинка твоя Україно», який підготувала та видала Житомирська обласна бібліотека для юнацтва (Житомир, 2002).

Необхідно зазначити, що перший та другий випуски збірок присвячені прозовим та поетичним творам юних талантів „Першослово” – переможців ІІ Всеукраїнського конкурсу „О мово моя, душа голосна України”, читачів дитячих та юнацьких бібліотек нашої держави. Особливе враження справили твори присвячені Україні та мові (вірш Віти Аштема «Рідна мова»; легенда Ольги Коваль «України і Мова»). Молоді літератори спробували у своїх творах відтворити огром буття, майже незбагненне передчуття невідомого, дорослого, використовуючи несподівані образи, яскраві метафори, символи, епітети, порівняння.

Матеріал «Доля мови – доля народу», що вийшов друком у ДБУ для юнацтва (Київ, 2009) містить інформаційні джерела з історії української мови, її розвитку, набуття нею державного статусу. Особливу увагу приділено питанням вивчення рідної мови, зв’язку мови та етнокультури, а також матеріалам з Інтернету. Методико-бібліографічний матеріал складається з шести розділів: Народ, що не знає своєї мови, своєї історії, є народ сліпців; Мова – державності основа; Як парость виноградної лози плекайте мову; Живеш в Україні – знай її мову; Своєї мови рідної і свого звичаю вірним серцем держіться; Рідна мово моя кольорова!; Українська мова в Інтернеті. Цікавий матеріал подано у додатках, де читач знайде словник типових помилок у слововживанні; вислови видатних людей про мову; зразки сценаріїв молодіжних дозвіллєвих заходів, присвячених українській мові.

З нагоди здобуття Україною незалежності з 1991 року в Харківській обласній бібліотеці для юнацтва розпочав свою роботу лекторій «Слово рідне, мова рідна», який успішно діє і сьогодні. Його робота спрямована на популяризацію української мови та літератури, української культури та фольклору серед молоді. Форми роботи лекторію різноманітні – лекції, бесіди, зустрічі с поетами та письменниками, літературно-музичні композиції, вікторини тощо. Слід зазначити, що до кожного засідання лекторію працівники бібліотеки готують книжково-ілюстративні, книжково-предметні виставки, перегляди та огляди літератури тощо.

За відгуками користувачів, позитивного резонансу набула літературно-музична година «Наша мово, мова журавлина» (до Дня рідної мови), за участю поета, драматурга А. Багряної, що пройшла в Державній бібліотеці України для юнацтва. Отже, працівники бібліотек для юнацтва роблять все для того, щоб не обірвалася золота нитка рідного слова, яке веде з давнини до наших днів.

Для молоді ХХІ сторіччя важливо бачити перспективи розвитку, знайти орієнтири, що можуть їй забезпечити достойне життя і гарантувати необхідні умови для розвитку і реалізації здібностей саме в Україні. Допомагають їм в цьому бібліотеки, що на сьогодні стали інформаційними центрами. Осередками культури і духовності.

Статті закладу

«В мене була лиш мати...»

704-Мати Симоненка 07-03-15.jpg

З початку 2015 року проходять урочистості з нагоди 80-річчя від дня народження Василя Симоненка. Музей книги і друкарства України підготував виставку під назвою «Україно! … ти моя розпука вікова…». У вітринах книги з творами Симоненка, публікації про поета, зокрема дослідницька робота Любові Сердюк-Баран «Літопис Щербанівського роду, роду В.А. Симоненка». Унікальні експонати надійшли з відділу рукописів Інституту літератури ім. Т. Шевченка НАН України. Привертають увагу пожовклі аркуші, надруковані на машинці та списані рукою. На них відбиті влучні народні вислови. Їх записала Ганна Федорівна Щербань, мати ювіляра. То хто вона, мати Василя Симоненка? Якими талантами володіла? Як вдалося сільській жінці закласти фундамент людяності, патріотизму і, врешті-решт – вічного життя для свого сина?


Читати далі

«М. Лисенко Жалібний марш Лесі Українки», видання «Дніпросоюзу» – із колекції МКДУ

У фондах Музею книги і друкарства України зберігаються нотне видання «М. Лисенко Жалібний марш Лесі Українки». В Інвентарній картці № 5884, яку склала 26 листопада 1987 року співробітник музею Гальчук Людмила Іванівна, відбито номер вступу книги – 34238-й та місце зберігання – відділ РІ. Книгу закуплено у Москві у Чорби В.Р. Придбано її згідно з Актом МКДУ № 86/11 від 26 листопада 1987 року. Час знаходження – 1987-й рік. Закупівельна ціна становила три карбованці. 1991 року її реставровано.
Читати далі

Едельвейси від Ольги Кобилянської (до 150-річчя Ольги Кобилянської)

Едельвейси ростуть у Карпатах у важкодоступних місцях. Їх відносять до приворотного зілля, яке не варять і не настоюють. Чудотворні властивості квітки проявляються в оригінальний спосіб: коли букетик едельвейсів хлопець піднесе дівчині, то вона його обов’язково покохає.

З едельвейсами пов’язана цікава сторінка в житті Ольги Кобилянської. Відомо, що письменниця поміняла не одне місце проживання. Коли Ользі (у хрещенні – Марія) виповнилося 11 років, то її батьки переїхали до Кімполунга, буковинського містечка, що тягнеться вздовж річки Молдова. Рельєф його довкілля надзвичайно живописний: зі сходу нависає довжелезний скелястий хребет гори Рарив (своєрідний кордон поміж Буковиною і Молдовою). Із західного та північного боків підносяться розлогі лісисті верхи. Прикметно, що в містечку жили румуни, поляки, німці, євреї. Українська громада була представлена дуже слабо.

Читати далі

Статті ВУАМ

ПОДОРОЖ МУЗЕЯМИ ЗАКАРПАТТЯ З ГІРКИМ ПРИСМАКОМ НЕКОМПЕТЕНТНОСТІ І… ПЛАГІАТУ

Нещодавно до рук потрапила приваблива зовні книжка «Подорож музеями Закарпаття» з серії «Закарпаття: Філософія культури». Видання здійснено 2014 р. видавничою студією «ZORIAN» (м. Мукачево) за підтримки Європейського Союзу згідно проекту «Карпатський туристичний шлях 2» у рамках програми траскордонного співробітництва ЄІСП Угорщина–Словаччина–Румунія–Україна.

Що ж, такі видання слід усіляко вітати: і якість паперу, і друк, і художнє та технічне оформлення, і в цілому дизайн (друк книги здійснено у Видавничому Домі «УКРПОЛ», м. Львів) виконано на належному рівні. А от щодо змісту книжки, окремих статей і матеріалів виникають питання.

Читати далі

СТУДЕНТ В МУЗЕЇ АБО ЯК ПРОВЕСТИ ВИХІДНИЙ В СТОЛИЦІ

МІК6.png

Розпочну з маленької передмови. Нещодавно я захотіла дізнатись щось нове про історію рідного міста, тож я вирішила відвідати Музеї історії Києва. Перш за все я вивчила сайт музею (http://kyivhistorymuseum.org). Там я без проблем знайшла інформацію про години роботи музею, афішу подій, розташування, вартість вхідних квитків, контакти музею та посилання на Facebook.

Читати далі

© 2007–2018 Всеукраїнська асоціація музеїв • Про сайтКонтактна інформація